www.alfonsotoscano.it la musica degli ignoranti
 

Calendario   |   Corsi, seminari e stage   |   Libri, cd, demo   |   archivio audiovideo   |   la chitarra battente   |   mostra   |   annunci   |   la chiazza    |   proposte artistiche     artigiani & hobbisti    |   i portatori della tradizione    |    eventi trascorsi   |   le feste da non perdere   |   articoli   |   Cilento   | nonSoloMusica   |   home   |   la battente vista da..

 

in questa piazza puoi dire quello che vuoi senza bisogno di registrazione/iscrizione, qui ci si incontra per fare quattro chiacchiere oppure per spaccare il pelo in quattro, come preferisci...

resta inteso che se ti metti a rompere le scatole i tuoi interventi verranno cancellati senza pietŕ, e questo vale in particolar modo per coloro che scelgono di rimanere anonimi pur usando uno pseudonimo    

 
Torna all'elenco argomenti | Messaggi | Sabato 28 Gennaio 2023

Nuovo oggetto
Icon:
Titolo:

Descrizione:

Usa gli Smileys Inserisci un'immagine

Nome:
Vengo da:
Email:

Inserisci la parola che leggi qui sopra prima di inviare:
Stai rispondendo al messaggio di: Irpino
[11-04-2010, a  20:02]
Re: scambiamoci le canzoni
Mi scuso per gli errori di traslitterazione (si dice così?) dal parlato (che non è neanche il mio dialetto, quindi la parola con il punto interrogativo non so se l'ho percepita giusta) allo scritto. Tieni presente che la prima strofa è stata invece trascritta da un professore di quelli che sanno il fatto loro, quindi dovrebbe essere tutta scritta così... comunque credo si capisca in maniera abbastanza soddisfacente.

Tutt-tenn- la b-c-clett- e’ maritm- no
tutt- tenn- la b-c clett- e, marit-m no
zitt-marit- mij- li p-del li mett- ji-
li rot- li mitt- tu
e p-dalem- tutt- e duj-

oppure:
tutt(i) ten(e)n(o) la b(i)c(e)clett(a)- e marit(e)mo no
tutt(i) ten(e)n(o) la b(i)c(e)clett(a)- e mio marito no-
zitt-marit- mij – la b(i)c(e)clett(a) la mett(o) Ji-
la pompa la mitt(i) tu
e pumpem(o) tutt’e duj’-

tutt(i) ten(e)n(o) lu manganell(o)- e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij – lu fodero lu mett ji-
lu manganell(o) lu mitt tu-
menemo bott(e) tutt’e dduj’

tutt(i) ten(e)n(o) la banena e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij - la scodellina la mett ji-
la banena la mitt tu-
e macedonia pe tutt’e dduj

tutt(i) ten(e)n(o) lu strument(o) e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij - la ‘rancascia la metto ji-
lu strument(o) lu mitt(i) tu-
e sunemo tutt’e dduj

tutt(i) ten(e)n(o) la terra e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij - la terra la mett ji-
la sumenta la mitt tu
e sumuntemo tutt’e dduj-

tutt(i) ten(e)n(o) lu forno e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij - lu forno lu metto i-
la pèla la mitt tu
e nfurnemo tutt’e dduj

tutt(i) ten(e)n(o) la candela e marit(e)m(o) no
zitt-marit- mij - lu portalampa lu mett ji-
la candela la mitt tu-
e appicceme tutt’e dduj

tutt(i) ten(e)n(o) la cocchiatora (?) e marit(e)m(o) no-
zitt-marit- mij - la friapesce la mett(o) ji-
la cocchiatora (?) la mit(i) tu-
e friim tutt’e dduj-

tutt(i) ten(e)n(o) la pastuneca e marit(e)m(o) no-
zitt-marit- mij - la carota la mett(o) ji-
la pastuneca la mitt(i) tu-
che bella nzaleta pe tutt’e dduj-

tutt(i) ten(e)n(o) la mazza- e marit(e)m(o) no-
zitt-marit- mij – la scopa la mett(o) ji-
la mazza la miett tu
e scupemm tutt’e dduj-

Poi ho sentito anche questa:
tutt(i) ten(e)n(o) le ccorna e marit(e)m(o) no-
zitt-marit- mij– le corna le mmetto io –
curnuto ce divienti tu
e simmo cuntent(i) tutt’e dduj!!!!

Il forum del sito della chitarra battente ©ZIXForum 1.14 by: ZixCom 2006Up